Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
25 novembre 2010 4 25 /11 /novembre /2010 21:31

Phil Marso, déjà auteur de plusieurs ouvrages en langage SMS (« pa sage a taba vo SMS » 2004) invente la PMS (Phonétique Muse Service). La PMS est une passerelle entre le SMS abrégé (téléphone portable, forum internet, MSN) et la langue française. Elle est un outil pédagogique en direction des jeunes en difficulté par le biais d’exercices de traduction de la PMS en langue française.

 

Après s’être attaqué aux fables de la Fontaine (« la font’N j’M ! » 2005), Phil Marso traduit un roman de Victor Hugo, « Le dernier jour d’un condamné à mort », plaidoyer contre la peine de mort et les conditions de vie d’un détenu.

h-20-2309788-1290099564.jpg 

L’auteur propose la traduction de ce texte en vo PMS / français. Il a ajouté 120 exercices pédagogiques autour du code pénal et de la prison. Ceci pour sensibiliser les mineurs aux peines encourues en cas de délit. Il remet en situation la responsabilité d’un jeune dès qu’il devient majeur.

 

Extrait du 1er chapître

 

kondané a mor ! voala 5 sem'N ke j'abit' avek 7 pã'C', toujr s'El avek L, toujr glaC' 2 sa présãs', toujr kouB' sou son poa !

 

Condamné à mort ! Voilà cinq semaines que j'habite avec cette pensée, toujours seul avec elle, toujours glacé de sa présence, toujours courbé sous son poids !

 

« le d’Rnyé jr d’1 kondané Victor Hugo vo PMS » de Phil Marso (368 pages. 20 €. Éditions Megacom-ik). ISBN : 2-912458-40-4.

 

Pour en savoir plus, cliquez ICI.

Partager cet article

Repost 0
Published by Olivier Quelier - dans Edition
commenter cet article

commentaires